In Arberia ci sono intellettuali coraggiosi che continuano a
lavorare intensamente per la salvaguardia della cultura e della lingua
arbëreshe. Uno di loro è certamente il Dott. Gaetano Gerbino che da anni
impegna in maniera gratuita parte del suo tempo a favore della causa arbëreshe.
.
Urologo di Piana degli Albanesi, il Dott. Gerbino, pur vivendo a Cesena da
diversi anni, non smette di operare per la sua comunità di origine e per tutti gli arbëreshë. Sue sono le traduzioni in arbërisht autorizzate dagli
stessi eredi di De Filippo, di diverse commedie di Edoardo di cui egli stesso
ha curato gli allestimenti teatrali.
Da più di un anno Jemi ha il piacere di ospitare alcune sue
opere letterarie e di formazione linguistica tra le quali il dizionario
arbëresh nella parlata di Piana degli Albanesi (con più di 3000 downloads è il
documento più scaricato di Jemi) e i racconti "Giada e Teodoro", il "Grande
Tulipano" e "Yze". La settimana scorsa è stata avviata la pubblicazione, con
cadenza mensile, della sua traduzione in arbërisht dell'Inferno di Dante
Alighieri.
Oggi presentiamo un'altra opera importante del Dott. Gerbino: la grammatica arbëreshe nelle parlate di Piana degli Albanesi. Anche in questo caso la pubblicazione avverrà con cadenza mensile.
I pregi di questa grammatica sono molteplici. In primo luogo, si tratta di una stesura semplice e di chiara comprensione. Entrambi questi aspetti certamente ne favoriranno la diffusione e l'utilizzo. L'opera del Dott. Gerbino, inoltre, è la prima grammatica arbëreshë ad essere distribuita gratuitamente sul web in forma aperta. Infatti, per espressa volontà dell'autore, chiunque voglia contribuire alla stesura della grammatica può farlo indicandoci eventuali correzioni e miglioramenti.
Ringrazio nuovamente il Gaetano Gerbino per il suo lavoro credendo di interpretare in questo la riconoscenza di quanti leggono ed apprezzano i suoi scritti.
Questo il link da cui è possibile scaricare la prima parte della grammatica: (Sezione Downloads di Jemi - Il Nome)
{mos_sb_discuss:6}