| 04 Giugno 2008
Ringraziamo il Rev.mo protopresbitero Emanuele
Giordano per averci concesso di pubblicare la sua versione dell’atto di dolore
in lingua arbëreshe. Il testo è molto bello nella sua semplicità e comprensibilità.
Ci auguriamo che possa divenire di uso comune nelle nostre comunità.
La redazione di Jemi
{xtypo_quote}
O Ynëzot,
dhëmbem e dhispëlqehem
për gjithë mbëkatët
çë bëra e çë skomollisa.
Sot e parë s’dua të bënj më,
se t’mos të t’mërinj Tij,
çë je Tata im!
{/xtypo_quote}
Traduzione libera.
mi pento e mi dolgo
per tutti i peccati
commessi e confessati.
D'ora in poi non voglio commerterli più
per non offendere più Te,
che sei il mio Padre!
| < Prec. | Succ. > |
|---|








