|
16 Giugno 2010
I relatori hanno trattato varie problematiche storiche, riguardanti il contributo delle famiglie feudali albanesi (S. Daci), le relazioni di Scanderbeg con Alfonso d’Aragona di Napoli (P. Xhufi), i rapporti di Scanderbeg con la Republica di Venezia (L. Nadin), la lotta di Scanderbeg e i territori orientali albanesi (F. Duka), il contesto nazionale e religioso durante la guerra di Scanderbeg (M. Malaj), l’origine dell’insurrezione di Scanderbeg (D. Egro).
Segnaliamo la relazione del prof. C. Italo Fortino, dell’Università di Napoli “ L’Orientale”: La figura di Scanderbeg nell’opera poetica di Luis de Rosa., che è stata seguita con interesse.
Il relatore ha sottolineato che le creazioni poetiche arbëreshe d’oggi, relative alla figura di questa grande personalità storica, avvolta nel mito per le sue azioni eroiche e per il ruolo straordinario giocato dentro e fuori i principati arbёreshё, attingono ispirazione alla tradizione popolare, di cui la più importante e più significativa rimane quella che si ripete come rito dell’origine, in occasione delle “Vallje”, il martedi dopo Pasqua, oggi solo in alcuni paesi arbëreshё, mentre un tempo in tutte le comunità arbëreshe dell’Italia meridionale.
Per un giorno intero, il martedi dopo Pasqua, per le vie del paese si cantano le rapsodie del ciclo di Scanderbeg, di cui la più nota è “E Skanderbeku njё menat”, che ripropone la vittoria del Castriota contro Ballaban Pasha e i turchi.
D’altro canto, oltre alla tradizione orale, anche quella scritta ci aiuta a capire meglio come si è depositata nell’immaginario popolare la figura di Scanderbeg. In questo senso un ruolo rilevante hanno svolto alcuni autori del passato che hanno scritto di Scanderbeg, quali Marino Barlezio con l’opera Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum principis (Roma 1508/1510), Gian Maria Biemmi con l’Historia di Giorgio Castriotto detto Scanderbeg (Brescia 1742¹, Brescia 1756²), F. Sansovino con Dei fatti illustri del Signor Giorgio Scanderbegh (Venezia 1568), Laonico Calcondila, conosciuto per l’opera Historiarum de origine ac rebus gestis Turcorum libri X (pubblicazione postuma, Frankfurt 1574), il Papa Pio II - Enea Silvio Piccolonimi – con l’opera Commentarii Rerum memorabilium (Roma 1584), Giovanni Sagredo con Memorie Istoriche de’ Monarchi Ottomani (Venezia, 1679), Niccolò Chetta con la sua opera Tesoro di notizie su de’ Macedoni (pubblicata postuma, 2002). Quindi il prof. Italo C. Fortino, che ha pubblicato di recente l’editio princeps (2008) del poema Ndihmja e Krojёs scritto nel 1857 da Giuseppe Angelo Nociti, ha inteso sottolineare l’importanza delle raspodie raccolte e pubblicate da Girolamo De Rada nel 1866 dal titolo Rapsodie d’un poema albanese. L a raccolta contiene, tra l’altro, un ciclo dedicato a Scanderbeg: Hajin buk si di vёllezёr, che parla di Milo Shini e Scanderbeg, Mbjodhi Krōj Skanderbeku, sulle nozze di Scanderbeg, Vū spёrvĭeret Skandёrbeku, sul tradimento di Ballaban, Menatet kurna u nisё, che parla dei consigli di Scanderbeg a suo figlio Giovanni rima dir trasferirsi in Italia, Shkoi njё dit’ mĭegullore, che tratta della morte di Scanderbeg “i pafān” (disavventurato) il quale “s’ёsht mёÛ” (non c’è più).
Dopo questo panorama, il prof Fortino si è soffermato in particolare sulla raccolta di poesie Lule nё gjёmba, (Reklama, Tiranё, 1997) del poeta arbëresh contemporaneo Luis De Rosa di Ururi, (Campobasso). Questa raccolta contiene anche un poemetto intitolato Gjuha, i sprasmi thesar, dedicato a Scanderbeg.
Dal punto di vista antropologico lo possiamo definire, ha precisato il relatore, come una poesia delle origini, che trova nella terra-Arbëria degli avi l’inspirazione poetica:
O terra, un dì dei padri, / o terra, mai più vista, / o terra, ricordata bella, / concedimi l’estro poetico, / fammi sciogliere un canto ai consanguinei.
Il poemetto di De Rosa è un richiamo ai giovani arditi arbëreshё, ai cristiani per liberare l’Arbëria dal giogo dei turchi; ma è sopratutto l’appello indirizzato a Scanderbeg, - Thёrresmi Gjergjin prapa oppure Gjergji tё na vijё prapё e, infine, il verso decisivo Biri madh na erdhi prapa, - perché abbandoni l’esercito turco per rientrare in Arbëria ad organizzare l’insurrezione.
Il poeta Luis de Rosa fa appello all’orgoglio, uno degli elementi più importanti nella struttura antropologica della personalità dell’uomo arbëresh. Il carattere dell’orgoglio si rivela come la base indispensabile per affrontare il momento più rischioso e decisivo nella storia dell’Arbëria, quando sono in gioco la libertà, la patria, e lo stesso orgoglio patriottico. Nel nome della libertà e della terra si sollevano non solo i prìncipi, ma anche la terra, tutta la natura dell’Arbëria
Cime e terre d’Albania, / boschi e dirupi di Mavra, / quando udirono Marco Topia, / tutti si levarono, / tutti pronti / un desiderio avevano: la libertà.
Per il prof. Fortino, il poeta Luis de Rosa, nelle sette scene presenti nel poemetto “Gjuha, i sprasmi thesar”, con l’appello alle personalità storiche, Diocleziano, Costantino e Giustiniano, considerati come Prindёrat e mёdhenj tё tonё, ha concentrato le ragioni fondamentali che hanno spinto prima Giovanni Castriota, e in seguito suo figlio Giorgio, ad intraprendere la guerra contro i turchi.
DURRËS: Konferencë ndërkombëtare “Gjergj Kastrioti Skënderbeu: historia dhe imazhi”
Më datë 28 maj 2010, në ambientet e hotelit “Adriatik” në Durrës, Universiteti “Marin Barleti” dhe Qendra e Studimeve Albanologjike tё Tiranёs organizuan konferencën ndërkombëtare “Gjergj Kastrioti – Skënderbeu: historia dhe imazhi”. Kumtuesit trajtuan problematika historike që lidhen ndër të tjera me kontributin e familjeve feudale shqiptare (S. Daci), marrëdhëniet e Skënderbeut me Alfonsin e Napolit (P. Xhufi), me Venecian (L. Nadin), luftën e Skënderbeut dhe brezin lindor të tokave shqiptare (F. Duka), kontekstin kombëtar dhe fetar të luftës së Skënderbeut (M.Malaj), mbi origjinën e kryengritjes së Skënderbeut (D. Egro).
Me mjaft interes u ndoq edhe kumtesa e prof. Italo C. Fortinos nga Universiteti i Napolit “L’Orientale”: Figura e Skёnderbeut ne veprёn poetike tё Luis De Rosa-s.
Prof. Fortino theksoi se burimet e frymëzimit të poezisë së sotme arbëreshe, qё ka pёr argument figurёn e kёtij personaliteti historik, i mbёshtjellё nga miti i shkaktuar nga bёmat trimёrore dhe nga roli i jashtёzakonshёm qё Skёnderbeu luajti brenda dhe jashtё principatave arbёreshe, mbetet tradita gojore, ndër të cilat më e fuqishmja dhe më kuptimplota ёshtё, patjetёr, ajo qё çdo vit përsёritet si njё rit i origjinёs dhe qё zhvillohet me rastin e “Valleve”, tё martёn pas Pashkёve, sot vetёm nё disa katunde arbёreshё, ndёrsa nё fillim nё tё gjithё katundet arbёreshё tё Italisё sё Jugut.
Pёr njё ditё tё tёrё – tё martёn e Pashkёvet – me “Vallet” qё zhvillohen ndёpёr udhat e katundit kёndohen rapsoditё e ciklit tё Skёnderbeut – mё e njohura e tё cilëve ёshtё ajo qё fillon me vargun “E Skanderbeku njё menat” – qё kujton fitoren e Kastriotit kundёr Ballabanit dhe Turqёvet .
Tradita e shkruar, sipas kumtuesit, përpos asaj gojore, na ndihmon pёr tё kuptuar se si ёshtё depozituar nё imagjinatёn popullore figura e Skёnderbeut. Nё kёtё drejtimi njё roll tё rёndёsishёm kanё pasur disa autorё tё sё kaluarёs qё kanё shkruar pёr Skёnderbeun, si Marin Barleti me veprën Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum principis (Romё 1508/1510), Xhan Maria Biemmi me veprёn Historia di Giorgio Castriotto detto Scanderbeg (Brescia 1742¹, Brescia 1756²), F. Sansovino me Dei fatti illustri del Signor Giorgio Scanderbegh, Venezia 1568), Laonik Kalkondila, i njohur pёr veprёn Historiarum de origine ac rebus gestis Turcorum libri X (botim postum, Frankfurt 1574), si edhe Papё Pius-i II - Aeneas Sylvius Piccolonimi – me veprёn Commentarii Rerum memorabilium (Romё 1584), Xhovani Sagredo me Memorie Istoriche de’ Monarchi Ottomani (Venezia, 1679), dhe Nikollё Keta, me veprёn e tij, Tesoro di notizie su de’ Macedoni (botim postum, 2002).
Pastaj prof. Italo Fortino, që ka botuar për herë të parë më 2008 poemën Ndihmja e Krojёs shkruar në vitin 1857 nga Xhuzepe Anxhelo Noçiti, nuk la pa theksuar rёndёsinё e pёrmbledhjes sё botuar nga Jeronim De Rada nё 1866 me titull Rapsodie d’un poema albanese. Kjo tufё me rapsodi formon njё cikёl me vete kushtuar pikёrisht Skёnderbeut: Hajin buk si di vёllezёr, qё flet pёr Milo Shinin e Skёnderbenё, Mbjodhi Krōj Skanderbeku, pёr martesёn e heroit, Vū spёrvĭeret Skandёrbeku, pёr trathtinё e Ballabanit, Menatet kurna u nisё, qё flet pёr kёshillat e Skёnderbeut tё birit Gjonit pёr tё shkuar nё Itali, Shkoi njё dit’ mĭegullore, qё flet pёr vdekjen e Skёnderbeut, “i pafān” i cili “s’ёsht mёÛ”.
Pas kësaj tabloje paraqitëse, prof. Italo Fortino u ndal në mënyrë të veçantë nё pёrmbledhjen me poezi Lule nё gjёmba, (Reklama, Tiranё, 1997) të poetit arbёresh bashkёkohor, Luis De Rosa nga Ururi, nё provincёn e Kampobasos nё Regjonin Molize. Kjo përmbledhje pёrmban njё poemth me titull Gjuha, i sprasmi thesar, kushtuar Skёnderbeut.
Nga pikёpamja antropologjike mund ta pёrcaktojmё, theksoi kumtuesi, si poezi të origjinёs qё gjen nё dheun, nё tokёn-Arbёri tё stёrgjyshёve frymёzimin poetik:
Oj dhé, njё herё tё prindёvet, / oj dhé, kurra mё i dukur, / oj dhé, kujtuor i bukur, / bjem estrin e poezivet / ёm tё i kёndonj gjёrivet.
Poemthi i De Rosёs ёshtё njё thirrje trimave arbёreshё, tё kёrshterёve pёr tё liruar Arbёrinё nga turku, por mbi tё gjitha ёshtё thirrja qё i drejtohet Skёnderbeut: Thёrresmi Gjergjin prapa ose Gjergji tё na vijё prapё dhe, nё fund, vargu vendimtar Biri madh na erdhi prapa dmth. Skёnderbeu le ushtrinё turke dhe kthehet nё Arbёri pёr kryengritjen.
Poeti Luis De Rosa prek krenarinё, qё pёrbёn njё nga elementet mё tё rёndёsishme nё strukturёn antropologjike tё personalitetit tё njeriut arbёresh. Karakteri i krenarisё paraqitet si baza e domosdoshme pёr tё pёrballuar momentin mё tё rrezikshёm dhe vendimtar tё historisё sё Arbёrisё, kur janë në lojë liria, atdheu, dhe krenaria atdhetare. Nё emrin e lirisё dhe nё emrin e dheut ngrihen jo vetёm princat, por metaforikisht ngrihen edhe trolli, natyra e tёrё e Arbёrisё.
Maja e trolle tё Shqipёrisё, / pylla e timba tё Mavres, / kur dёgjojtёn Mark Topin, / gjith u ngren, / gjith u pёrveshёn / njё dёshir kishёn: lirin .
Për prof. Fortinon, poeti Luis De Rosa nё shtatё skenat e pranishme nё poemthin “Gjuha i sprasmi thesar”, me thirrjen personaliteteve historike, Dioklecianit, Kostandinit dhe Justinianit, tё cilёt i konsideron si Prindёrat e mёdhenj tё tonё, ka pёrqendruar arsyet themellore qё kanё shtyrё mё parё Gjon Kastriotin, dhe mё vonё tё birin Gjergjin, tё ndёrmarrin luftёn kundёr turqve.
Dott.ssa Merita Bruci, Istituto di Linguistica e Letteratura di Tirana.
| < Prec. | Succ. > |
|---|








