Riceviamo (15 feb 2010) una e-mail di protesta da parte della Dott.ssa Orjeta Hashorva circa le modalità di traduzione dei contenuti del sito Jemi nella lingua albanese.



La lettera della Dott.ssa Orjeta Hashorva
La risposta di Jemi.it


I dashur Boccia,
Noto con piacere che il suo sito è stato rinnovato in modo egreggio. Ma sinceramente mi sembra un pò superficiale affidare la traduzione di questo sito in albanese a GOOGLE, quando nei nostri paesi ci sono ragazzi con esami di lingua albanese pluriennali e che operano da più anni nell'insegnamento e nella diffusione di questa lingua, cercando chi più e chi meno di approcciarsi alla scrittura della lingua albanese/arbereshe, tenendo conto anche delle dispute e delle questio che ci sono in merito. La sua scelta, mi sembra davvero poco delicata. Il fatto che lei abbia scelto una ulteriore tipologia di traduzione che non sia più nè arberesh di nessun paese e nè albanese d'Albania offre comunque alla comunità arbereshe una terza via fuga..... Ceramente pretendere un contributo alla traduzione tramite GOOGLE mi sembra poco riconoscente verso le figure professioniali che si aggirano nei nostri paesi, ma forse per lei sono solo anime disperse in questo limbo arberesco!!!!!!
E comunque con rispetto
Orjeta Hashorva



Gent.le Dott.ssa Hashorva,
      la ringrazio per la sua e-mail che mi dà l’opportunità di fare luce su un paio di aspetti importanti che riguardano il sito Jemi.it.
Sono contento che la nuova versione del sito Jemi sia di suo gradimento e che lei ci segua con attenzione. La scelta di utilizzare il traduttore automatico di Google deriva dall’esperienza avuta con la prima versione del sito Jemi. Avrà certamente notato che prima dell’aggiornamento la piattaforma del sito prevedeva la traduzione in Inglese e Spagnolo. Tuttavia, il numero di articoli tradotti nelle due lingue era ridotto (non più di cinquanta su un totale di più di mille articoli). Le traduzioni erano mie, a meno di una decina di articoli la cui versione spagnola era stata curata dall’amico Gennaro Bellizzi che ringrazio ancora una volta pubblicamente per il suo importante contributo. Queste poche traduzioni a me sono costate non poca fatica mentre il loro effetto sulla leggibilità del sito da parte degli utenti stranieri era pressoché nullo: meno del 5% di tutto il sito tradotto. La traduzione in arbëresh mancava allora semplicemente perché la mole di lavoro richiesta sarebbe stata inaffrontabile.
La scelta di utilizzare il servizio di traduzione automatica di Google sulla nuova piattaforma di Jemi.it è stata presa non senza dubbi. E’ evidente, infatti, che questo sistema non garantisce traduzioni corrette e, a volte, non permette neppure una corretta interpretazione degli articoli. Tuttavia, è innegabile il fatto che queste traduzioni rendano il sito fruibile da parte degli utenti stranieri più di quanto non lo fosse in precedenza. I dati di accesso al sito indicano, infatti, un aumento di circa il 33% di visitatori stranieri negli ultimi mesi e un incremento del tempo medio di permanenza sul sito di più del 70%.
Le debbo altresì far notare che il servizio di traduzione automatica di Google è offerto a tutti in maniera assolutamente gratuita. Nel caso le fosse sfuggito, le faccio notare che è gratuita anche la gestione di Jemi, sia per quanto riguarda gli aggiornamenti tecnici o stilistici che per i contenuti. Dietro gli aggiornamenti o la gestione di Jemi non c’è, dunque, denaro ma solo la volontà di rendere un servizio utile alla comunità arbëreshe.
Certamente la qualità delle traduzioni potrebbe essere migliorata. Nel caso lei voglia curare (gratuitamente, si intende) la traduzione di tutto il sito Jemi in Albanese o in altre lingue sarò ben lieto di accettare la sua collaborazione e di predisporre gli aggiornamenti tecnici necessari.
Per quanto riguarda, infine, la permanenza nel limbo arberesco sua o di altre “anime” di laureati in lingue con specializzazione in albanese senza un lavoro non posso che esprimerle il mio personale rammarico. A parte questo, però, poco altro posso fare e credo che queste anime dovrebbero, casomai, rivolgersi altrove.
Cordialmente,
      Luigi Boccia

Segnala questo articolo su:

Facebook    OK notizie    Digg    reddit    Deli.cio.us   
 34 visitatori online
Articoli attualmente presenti
su Jemi.it:1138
Utenti registrati
1100 Registrati
9 Questo mese